printhomeemail uschanger de languequi sommes-nous?newsevenementsdocuments
livresauteurstraducteurstraductionssubventionsÈditeurs

QU'EST-CE QUE WLE
La mission de Wales Literature Exchange (WLE) est d'encourager la traduction en langues étrangères de la littérature du Pays de Galles. A cet égard, les éditeurs étrangers peuvent bénéficier de subventions. WLA participe aux festivals littéraires internationaux et travaille en synergie avec traducteurs, éditeurs et organisateurs de festivals à l'étranger afin de promouvoir la littérature et les écrivains du Pays de Galles.

En Mars 2009 Wales Literature Exchange et Ty Newydd, Centre National pour les Écrivains, ont uni leurs forces afin de créer la première maison des traducteurs du Royaume Uni. Le but est d’offrir résidences et formations pour les traducteurs et traductrices qui s’intéressent à la traduction de la littérature issue du Pays de Galles. En tant que membre du réseau Halma la Maison des Traducteurs du Pays de Galles pourra aussi offrir aux écrivains basés au Pays de Galles des possibilités de résidences à l’étranger.  More...

The Earth Hums in B Flat

The Earth Hums in B Flat - Mari Strachan

Gweni isn’t like other girls ...pour en savoir plus 

Y Llyfrgell

Y Llyfrgell - Fflur Dafydd

The National Library of Wales at Aberystwyth seems a quiet bastion of academic research, but in Fflur Dafydd’s new novel it becomes a hotbed seething with revolutionary intrigue ...pour en savoir plus 

 NEWS:

 EVENEMENTS:

Translating Caryl Lewis in Italy and Wales ...pour en savoir plus

Arts Council of Wales Investment Review ...pour en savoir plus

Translators' House Wales celebrates! ...pour en savoir plus

Creative Translation at Ty Newydd ...pour en savoir plus



 home          livres | auteurs | traducteurs | traductions | subventions | éditeurs        qui sommes-nous? écrivez-nous