printhomeemail uschanger de languequi sommes-nous?newsevenementsdocuments
livresauteurstraducteurstraductionssubventionsÈditeurs

AIDES À LA TRADUCTION POUR LES ÉDITEURS

Qui peut déposer une candidature ?

Les subventions peuvent être accordées à des éditeurs étrangers pour la traduction d'oeuvres littéraires à partir des deux langues du Pays de Galles (anglais et gallois).

Les éditeurs du Royaume-Uni peuvent également postuler pour des traductions d'oeuvres littéraires du gallois en anglais.

Quand les candidatures sont-elles examinées ?

Il existe quatre dates limite pour le dépôt des dossiers : le 1er mars, le 1er juin, le 1er septembre et le 1er décembre.

Comment sont sélectionnées les candidatures ?

Les candidatures sont examinées par le comité d'attribution des aides de Wales Literature Exchange. S'il est nécessaire, un lecteur externe pourra évaluer la qualité de la traduction à partir d'un échantillon du travail du traducteur (par exemple quand le travail de ce traducteur n'est pas préalablement connu de WLE).

Quel est le montant de l'aide attribuée ?

Jusqu'à 100 % des honoraires du traducteur.

Comment déposer sa candidature ?

Veuillez remplir le formulaire de candidature et adresser les documents demandés à Sioned Rowlands, directrice de WLE. N'hésitez pas à contacter WLE pour tous renseignements, qu'il s'agisse de littérature galloise en général ou d'informations concernant votre formulaire de candidature. Nous serons heureux de vous assister dans la mesure de nos moyens.

Quand l'aide est-elle versée ?

L'aide sera versée à l'éditeur après réception de six exemplaires de la traduction publiée et après assurance que le traducteur a été rémunéré suivant les conditions stipulées dans le contrat. WLE se réserve le droit de ne pas verser l'aide au cas où les conditions du contrat n'auraient pas été respectées.

Aides à la traduction d'échantillons littéraires

Les éditeurs peuvent également postuler pour couvrir les coûts de traduction d'extraits d'oeuvres.

Conditions

Le versement des aides à la traduction repose sur la capacité de l'éditeur à remplir les conditions suivantes:

  • les aides ne peuvent être accordées rétrospectivement;
  • les aides sont uniquement destinées à couvrir les frais de traduction, et non pas les frais de production ;
  • la mention " Publié avec le soutien financier de Cyfnewidfa Len Cymru/Wales Literature Exchange " devra figurer sur les pages d'introduction de chaque exemplaire et accompagné de notre logo;
  • le nom du traducteur devra figurer clairement, soit sur la page de couverture, soit sur l'une des pages d'introduction;
  • Preuves que le versement des honoraires du traducteur a été effectué conformément aux stipulations du contrat fourni avec le formulaire de candidature devra être fourni;
  • 6 exemplaires de l'oeuuvre devront être fournis à WLE;
  • il appartient à l'éditeur de vérifier l'orthographe des noms gallois pouvant apparaître dans la traduction (nom de lieux ou de personnes, mots ou expressions);
  • il appartient à l'éditeur d'assurer la qualité professionnelle de l'ouvrage traduit (conception, mise en page etc.);
  • la traduction devra être publiée dans les 30 mois suivant la décision d'attribution de l'aide.

Télécharger les formulaires

Veuillez cliquer ici pour télécharger le formulaire de candidature



 home          livres | auteurs | traducteurs | traductions | subventions | éditeurs        qui sommes-nous? écrivez-nous