WLA
printhomeemail uschange languageabout wlanewseventsfeatures
booksauthorstranslatorstranslationsgrantspublishers
WLE People
Partnerships
Projects

WALES LITERATURE EXCHANGE
- promotes the literature and writers of Wales abroad;
- offers translation grants to publishers;
- provides information about writers, translators and publishers;
- participates in international book fairs;
- collaborates with festivals and events abroad;
- participates in international literature projects.


WLE PEOPLE

Sioned Puw Rowlands

Dr Sioned Puw Rowlands
Director
sioned@walesliterature.org
T +44 (0)1970 622 544


Catrin Ashton

Catrin Ashton
Projects Officer
catrin@walesliterature.org
T +44 (0)1970 622 544
M +44 (0)7966 288 352


Esther Prytherch

Esther Prytherch
Public Relations and Web Content
esther@walesliterature.org
M +44 (0)7968 593 078


Sioned Puw Rowlands

Robin Grossman
Book Fairs (freelance)
robin@walesliterature.org
T +44 (0)1970 622 544 /
M +44 (0)7956 618 721

WLE Advisory Panel

John Barnie
Dr Tony Bianchi
Alexandra Büchler
Peter Florence
Helgard Krause
Dr Patrick McGuinness
Dr Ceridwen Lloyd-Morgan
Dr Angharad Price
Angharad Penrhyn Jones
Sara Penrhyn Jones
John Williams
Sian Williams

WLE Strategy Board

Alexandra Büchler
Elin Haf Gruffydd Jones
Eluned Haf (ex officio)
Dr Amanda Hopkinson
Prof Elan Closs Stephens
Dr Francesca Rhydderch
Dr Sioned Puw Rowlands
Dr Gwerfyl Pierce Jones

Wales Literature Exchange, Mercator Institute for Media, Languages and Culture, Department of Theatre, Film and Television Studies, Aberystwyth University, Aberystwyth, SY23 3AS, Wales, UK

+44 (0)1970 622 544 +44 (0)1970 621 524 | post@walesliterature.org

back to top


PARTNERSHIPS

Wales Literature Exchange works with the financial support of

in partnership with

and collaborates with

back to top

back to top


PROJECTS

Literature Across Frontiers (LAF) was established by Mercator Institute for Media, Languages and Culture/Wales Literature Exchange in 2001.The network currently works with over 30 partners in Europe and worldwide. LAF is a programme of initiatives designed to enhance literary exchange and the work of organisations engaged in international promotion of literature and support for literary translation.

Mosaic Publishers Network is a partnership of independent publishers in Europe committed to publishing literature in translation initially set up by Mercator Institute for Media, Languages and Culture/Wales Literature Exchange following its conference 'Mosaic: promoting literature across frontiers' in 1998.

Sealines is an international residency exchange programme for writers and translators established by Literature Across Frontiers in 2005.

Scritture Giovani was launched in 2002 by Festivaletteratura Mantova (Italy) to promote young European writers. One of its main partners is the Guardian Hay Festival (Wales). A Welsh writer has participated in the programme every year and their writing published, with the support of WLE, in a number of languages and distributed by illycaffè.

Transcript, a Literature Across Frontiers publication, is an online review for books and writing in Europe published in English, French and German.

Writers' Chain is a project created by Wales Arts International in partnership with British Council Northern Ireland and British Council Scotland, managed by Wales Literature Exchange. The aim of the project during its pilot stage (2008-9) is to facilitate literary exchange between Wales, Northern Ireland, Scotland and India, working in collaboration with the London Book Fair and the British Council's India 09 initiative.

back to top



 home          books | authors | translators | translations | grants | publishers        about wle email us